查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

君子报仇, 十年不晚的韩文

发音:  

韩文翻译手机手机版

  • 【속담】 군자가 원수를 갚는 데에는 10년이 걸려도 늦지 않다.

    何必现在就和他拼命? 君子报仇, 十年不晚呢;
    어째서 지금 바로 그와 목숨을 내걸고 싸우려고 하느냐? 군자가 원수를 갚는 데는 10년도 늦지 않다고 하지 않더냐
  • "报仇" 韩文翻译 :    [동사] 원수를 갚다. 복수하다.
  • "君子" 韩文翻译 :    [명사]【문어】(1)군자. 학식과 덕망이 높은 사람.正人君子;정인군자. 마음씨가 올바르며 학식과 덕행이 높고 어진 사람以小人之心度君子之腹;소인의 마음으로 군자의 마음속을 헤아리다伪君子;위군자. 위선자(2)높은 관직에 있는 사람.(3)아내가 자기의 남편을 이르던 말.
  • "电子报" 韩文翻译 :    [명사](1)맹인용 전자 신문.(2)〈전자〉 인터넷 전자 신문.
  • "为时不晚" 韩文翻译 :    【성어】 시기[때]가 늦지 않다.
  • "百年不遇" 韩文翻译 :    【성어】 백 년 동안 한번도 만나지 못하다;아주 (보기) 드물다.今年这里发生了百年不遇的大旱灾;올해 이곳에서는 아주 드문 큰 가뭄이 들었다 =[百年难遇]
  • "报仇雪恨" 韩文翻译 :    【성어】 원수를 갚고 원한을 풀다. =[报仇雪耻] [报怨雪耻]
  • "电子报纸" 韩文翻译 :    [명사] 전자 신문.
  • "东篱(君子)" 韩文翻译 :    [명사] 국화의 다른 이름.
  • "伪君子" 韩文翻译 :    [명사] 위군자. 위선자.
  • "使君子" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 사군자. [만생(蔓生) 상록수의 일종. 회충 구제(驅除) 및 살충제로 쓰임] =[留求子]
  • "君子兰" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉 군자란(Clivia miniata).
  • "君子国" 韩文翻译 :    [명사](1)군자국. 전설(傳說)에 모든 사람이 매우 높은 도덕을 가지고 있었다는 곳.(2)신라(新羅). [당대(唐代)에 신라(新羅)가 스스로를 일컫던 말]
  • "君子花" 韩文翻译 :    [명사]〈식물〉(1)연꽃의 다른 이름. =[荷hé花](2)국화(菊花)의 다른 이름.
  • "四君子" 韩文翻译 :    [명사]〈미술〉 사군자. [매화·국화·난초·대나무]
  • "士君子" 韩文翻译 :    [명사]【문어】 상류 사회인. 상류 계층의 인물. [현재는 주로 비꼬는 의미로 쓰임]
  • "瘾君子" 韩文翻译 :    [명사](1)【욕설】 아편 중독자. =[隐君子(2)](2)【풍자】 골초.
  • "郎君子" 韩文翻译 :    [명사]〈해양생물〉 복족강(腹足綱)의 고둥과(科)에 속하는 연체 동물의 일종.
  • "隐君子" 韩文翻译 :    [명사](1)은군자. 숨어 사는 군자.山林隐君子;산림에 숨어 사는 군자(2)아편 중독자. =[瘾君子(1)]
  • "十年河东, 十年河西" 韩文翻译 :    【속담】 십년이면 산천(山川)도 변한다. 【비유】 세상사(世上事)는 무상(無常)하다.
  • "十年一日" 韩文翻译 :    【성어】 10년을 하루같이 하다. =[十年如一日]
  • "十年九不遇" 韩文翻译 :    【성어】 십년을 두고도 좋은 기회는 좀처럼 만나기 어렵다. 매우 드물다. 전례가 없다.
  • "十年九旱" 韩文翻译 :    【성어】 10년 동안에 9번이나 가뭄이 들다;거의 매년 가뭄 들다.
  • "十年九涝" 韩文翻译 :    【성어】 10년 동안에 9번 홍수가 지다;거의 매년 홍수가 지다.
  • "十年内乱" 韩文翻译 :    [명사] 문화 대혁명(文化大革命)에 의한 10년간의 대재난(大災難). =[十年动乱] [十年浩劫] →[三sān年困难]
  • "君子成人之美" 韩文翻译 :    【성어】 군자는 남의 장점을 키워 준다. 군자는 남이 좋은 일을 성취하도록 힘을 써 준다.
  • "君子好逑 (美国电影)" 韩文翻译 :    마티 (영화)
君子报仇, 十年不晚的韩文翻译,君子报仇, 十年不晚韩文怎么说,怎么用韩语翻译君子报仇, 十年不晚,君子报仇, 十年不晚的韩文意思,君子報仇, 十年不晚的韓文君子报仇, 十年不晚 meaning in Korean君子報仇, 十年不晚的韓文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。